Museu dos Transportes e Comunicações

Sonnets from the Portuguese

Destaque do mês de novembro da Biblioteca da Alfândega do Porto

1 de novembro, 2025
Sonnets from the Portuguese
Sonnets from the Portuguese apresenta uma coleção de 44 sonetos de amor escritos pela poetisa Elizabeth Barrett Browning (nasc. 1806, Durham County, England; mort.1861, Florença, Itália), publicados em 1850. Estes poemas são considerados uma das mais belas expressões da poesia romântica em língua inglesa.
A obra foi escrita durante o casamento entre Elizabeth e o poeta Robert Browning. Embora o título sugira uma tradução de poemas portugueses, trata-se de uma ficção literária criada pela autora como forma de preservar a sua poesia. O título é também uma referência carinhosa ao apelido que Robert lhe dava: “minha portuguesa”, devido ao seu tom moreno e à admiração de ambos por Camões.

Nos sonetos, Elizabeth expressa de forma profunda e pessoal os sentimentos de amor, receio, entrega e transformação interior provocados pela relação com Robert. 

O soneto mais conhecido da coletânea é o n.º 43, que começa com o célebre verso: “How do I love thee? Let me count the ways.” / “Como te amo? Deixa-me contar os modos.”

A obra tornou-se um clássico da poesia amorosa universal, admirada tanto pela sua beleza lírica como pela sinceridade emocional com que trata o amor romântico.

Esta edição encontra-se na Biblioteca da Alfândega, integrada na coleção de livros de literatura universal em língua inglesa. Editado pela The Heritage Press - New York, em 1948, apresenta ilustrações de Valenti Angelo.
Sonnets from the Portuguese
Sonnets from the Portuguese
Sonnets from the Portuguese